-
1 отправлять на тот свет
despatch глагол:despatch (посылать, отправлять на тот свет, убивать, быстро выполнять, отправлять по назначению, экспедировать)словосочетание:launch into eternity (отправлять на тот свет, отправляться на тот свет)Русско-английский синонимический словарь > отправлять на тот свет
-
2 отправлять на тот свет
• ОТПРАВЛЯТЬ/ОТПРАВИТЬ НА ТОТ СВЕТ кого coll[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to kill s.o.:- X finished (knocked, bumped) Y off;- X dispatched Y (to the next world).♦ "Ты что, на тот свет хочешь отправить меня?" - орал Орозкул на тестя (Айтматов 1). "What are you trying to do-finish me off?" Orozkul screamed at his father-in-law (1b).♦ "В Омске я должен был отправить его [Реваза Давидовича] на тот свет" (Чернёнок 2). "I was supposed to bump him [Revaz Davidovich] off in Omsk" (2a).♦ [Платонов:] Убить, значит, пришёл! [Осип:] Так точно... [Платонов (дразнит):] Так точно... Какое нахальство, чёрт побери! Он пришёл отправить меня на тот свет... (Чехов 1). [Р.:] So you've come to murder me? [O.:] Yes sir. [P (imitating him):]"Yes sir." What damned cheek! He's come to dispatch me to the next world (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > отправлять на тот свет
-
3 отправлять на тот свет
( кого)разг.drive smb. to his (her) grave; do away with smb.; send smb. to kingdom-come; send smb. to glory- Они жалеют тут меня, зная моё родственное расположение, да бедного Михаила Николаича, которого опаивают, обыгрывают, может быть, отправят на тот свет. (А. Писемский, Тюфяк) — 'They are sorry for me, knowing my family feelings, and for poor Mikhailo Nikolaich. Those two are making him drink, inveigling him to gamble, they may drive him to his grave.'
Русско-английский фразеологический словарь > отправлять на тот свет
-
4 отправлять на тот свет
General subject: despatch, dispatch, launch into eternityУниверсальный русско-английский словарь > отправлять на тот свет
-
5 отправлять на тот свет
vcolloq. despachar -
6 отправлять на тот свет
vcolloq. dépêcher (qn dans l'autre monde)Dictionnaire russe-français universel > отправлять на тот свет
-
7 отправляться на тот свет
launch into eternity словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > отправляться на тот свет
-
8 отправить на тот свет
• ОТПРАВЛЯТЬ/ОТПРАВИТЬ НА ТОТ СВЕТ кого coll[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to kill s.o.:- X finished (knocked, bumped) Y off;- X dispatched Y (to the next world).♦ "Ты что, на тот свет хочешь отправить меня?" - орал Орозкул на тестя (Айтматов 1). "What are you trying to do-finish me off?" Orozkul screamed at his father-in-law (1b).♦ "В Омске я должен был отправить его [Реваза Давидовича] на тот свет" (Чернёнок 2). "I was supposed to bump him [Revaz Davidovich] off in Omsk" (2a).♦ [Платонов:] Убить, значит, пришёл! [Осип:] Так точно... [Платонов (дразнит):] Так точно... Какое нахальство, чёрт побери! Он пришёл отправить меня на тот свет... (Чехов 1). [Р.:] So you've come to murder me? [O.:] Yes sir. [P (imitating him):]"Yes sir." What damned cheek! He's come to dispatch me to the next world (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > отправить на тот свет
-
9 ОТПРАВЛЯТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТПРАВЛЯТЬ
-
10 СВЕТ
-
11 ТОТ
-
12 свет
I муж. - дневной свет
- заслонять свет
- мягкий свет
- неоновый свет
- при свете
- проливать свет
- пучок света
- рассеяние света
- свет и тень
- свет рампы
- скорость света
- солнечный свет
- тусклый свет
- тушить свет
- электрический свет
- яркий свет••бросать свет — (на что-л.) to shed/throw light (on)
в розовом свете, в радужном свете — (to see smth.) through rose-colored glasses, to have a rosy outlook on smth., to look/seem rosy
в свете — (чего-л.) in (the) light of, from the point of view of, from the standpoint of
чуть свет — at daybreak, at dawn, at first light, (get up) with the sun
в истинном свете — in its true light, in its true colors
он света не взвидел разг. — everything went dark before him, everything swam before his eyes
представить что-л. в выгодном свете — to show smth. to the best advantage, place smth. in a good light
представлять в ложном свете (кого-л./что-л.) — to cast a false colour (on)
II муж.представлять в лучшем свете (кого-л./что-л.) — to show/portray things in the most favourable light
1) (земля, мир)предвещающий конец света — apocalyptic, apocalyptical
страны света — the cardinal points, cardinals
части света — геогр. parts of the world
2) ( общество)world, society- знать свет••белый свет — this/the world, the (whole) wide world, the wide, wide world, the great wild world
вывозить в свет — to bring smb. out (into) society
выезжать в свет — to come out (into society), to enter the social scene
выпуск в свет — publication, printing, issuance
выпускать в свет — to publish, to bring out
выход в свет — publication, printing
выходить в свет — to come out, to be published, to appear in print
извлекать на свет — to take/pull out, to dig up/out
появляться на свет — ( рождаться) to be born, to come into the world
производить на свет — to bring into the world, to give birth to smb.
увидеть свет — (о человеке: родиться) to come into the world, to be born; ( о печатном издании) to see the light of the day, to be published, to be brought out, to come out, to appear in print
больше всего на свете — above all/everything
выводить на свет божий — to unmask, to bring smth. out into the open, to blow the whistle on smth., to take the wraps the wraps off smth.
выплывать на свет божий — разг. to come to light, to surface
отправлять на тот свет — разг. to do smb. in, to finish/knock/bump smb. off, to dispatched smb. (to the next world)
отправляться на тот свет — разг. to go to the next world, to go to a better world, to leave/depart this world, to depart to the better world, to give up the ghost
ругаться на чем свет стоит — to swear like nothing on earth, swear like hell; curse blue
- край светасвет не клином сошелся — the world is large enough; there are other fish in the sea (есть еще выбор)
- ничто на свете
- сживать со света
- таков свет
- тот свет
- шататься по свету -
13 свет
-
14 отправлять
1. отправить (вн.)2. (вн.; исполнять)♢
отправлять на тот свет — send* to kingdom come (d.)perform (d.), exercise (d.)♢
отправлять естественные потребности — relieve nature -
15 отправлять по назначению
despatch глагол:Русско-английский синонимический словарь > отправлять по назначению
-
16 отправлять
[otpravlját'] v.t. impf. (pf. отправить - отправлю, отправишь)1.1) mandare, inviare, spedire2) отправляться recarsi, partire, andare2.◆ -
17 отправлять
отправить1) виряджати, вирядити, відряджати, відрядити, виправляти, виправити, наряджати, нарядити, слати, послати, висилати, вислати, (услать, спровадить) відсилати, відіслати, випроваджати и випроваджувати, випровадити, відпроваджати и відпроваджувати, відпровадити, спроваджувати, спровадити кого, що куди. -лять кого в дорогу, в поход - виряджати (виправляти) кого в дорогу, в похід. -вить послов - вирядити (нарядити, послати) послів. -вить товары по железной дороге - послати, вислати крам залізницею. -вить кому-л. письмо, посылку по почте - послати кому листа поштою, послати, подати кому посилку поштою. -вить кого из дому (спровадить) - випровадити, відпровадити, спровадити, відрядити кого з дому. -вить ни с чем - випровадити, відпровадити кого ні з чим. -вить в ссылку - запровадити (и запроторити, завдати) на заслання. -вить на тот свет - на той світ загнати, з світу зігнати;2) справляти, справити, відправляти, відправити, управляти, управити, справувати що. -лять какую-л. должность, службу - справляти, справувати, відбувати які обов'язки, яку службу, урядувати на якій посаді; (служить чем) правити за кого, за що. -лять какие-л. функции - справляти які функції. -лять повинности - відбутки відбувати. Отправленный - виряджений, відряджений, виправлений, посланий, висланий и т. д.* * *I несов.; сов. - отпр`авитьвідправля́ти, відпра́вити и повідправля́ти; (снаряжать, отпускать в дорогу) виряджа́ти, ви́рядити и повиряджа́ти; (отсылать кого-л.) випроводжа́ти, ви́провадити, відпрова́джувати, відпрова́дити и повідпрова́джувати, несов. попрова́дити; ( посылать) посила́ти, посла́ти; (отсылать что-л.) надсила́ти, надісла́ти; (спроваживать куда-л.) запрова́джувати, запрова́дити и позапрова́джувати; диал. виправля́ти, ви́правити и повиправля́тиII несов.; сов. - отпр`авить(исполнять, осуществлять), вико́нувати, ви́конати; ( исполнять обряды) пра́вити, відправля́ти, відпра́вити -
18 отправлять
I несов. - отправля́ть, сов. - отпра́вить••II офиц.отправля́ть на тот свет — send (d) to kingdom come
(вн.; исполнять) perform (d), exercise (d)отправля́ть обя́занности — exercise duties
отправля́ть правосу́дие — administer justice
••отправля́ть есте́ственные потре́бности — relieve [-iːv] nature
-
19 отправлять
, < отправить> absenden, abschicken; abfertigen, befördern; Med. einweisen; отправляться sich begeben od. machen (в В auf A); abfahren, abfliegen; Reise antreten (в В A); Mar. in See stechen; impf. ausgehen; отправиться на тот свет F das Zeitliche segnen -
20 отправлять
, < отправить> absenden, abschicken; abfertigen, befördern; Med. einweisen; отправляться sich begeben od. machen (в В auf A); abfahren, abfliegen; Reise antreten (в В A); Mar. in See stechen; impf. ausgehen; отправиться на тот свет F das Zeitliche segnen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Отправлять на тот свет — кого. ОТПРАВИТЬ НА ТОТ СВЕТ кого. Ирон. Убивать, умерщвлять кого либо. Когда через несколько месяцев маленькая царевна умерла, в народе пошли толки, что Борис отправил её на тот свет (Н. Костомаров. Русская история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОТПРАВЛЯТЬ НА ТОТ СВЕТ — кто кого Доводить до гибели, убивать. Имеется в виду, что одно лицо (Y) становится причиной смерти другого лица или группы лиц (X). реч. стандарт. ✦ {2} Активное создание ситуации: Y отправил на тот свет X а. Именная часть неизм. Чаще глагол сов … Фразеологический словарь русского языка
Отправить на тот свет — ОТПРАВЛЯТЬ НА ТОТ СВЕТ кого. ОТПРАВИТЬ НА ТОТ СВЕТ кого. Ирон. Убивать, умерщвлять кого либо. Когда через несколько месяцев маленькая царевна умерла, в народе пошли толки, что Борис отправил её на тот свет (Н. Костомаров. Русская история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОТПРАВИТЬСЯ НА ТОТ СВЕТ — кто Умереть. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X отправился на тот свет. Именная часть неизм. На месте глаг. компонента могут употр. другие близкие по значению… … Фразеологический словарь русского языка
ОТПРАВЛЯТЬСЯ НА ТОТ СВЕТ — кто Умереть. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X отправился на тот свет. Именная часть неизм. На месте глаг. компонента могут употр. другие близкие по значению… … Фразеологический словарь русского языка
отправлять к праотцам — гробить, кончать, убивать, губить, отправлять на тот свет Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Отправлять в райские кущи — кого. ОТПРАВИТЬ В РАЙСКИЕ КУЩИ кого. Книжн. Ирон. То же, что Отправлять на тот свет кого. А в том дело, зловеще ответил Липогон, что вы, господин Каменюк, подсовываете клиентам тухлую баранину. И тем самым можете отправить их в райские кущи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отправлять к праотцам — кого. ОТПРАВИТЬ К ПРАОТЦАМ кого. Ирон. То же, что Отправлять на тот свет кого … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отправить в райские кущи — ОТПРАВЛЯТЬ В РАЙСКИЕ КУЩИ кого. ОТПРАВИТЬ В РАЙСКИЕ КУЩИ кого. Книжн. Ирон. То же, что Отправлять на тот свет кого. А в том дело, зловеще ответил Липогон, что вы, господин Каменюк, подсовываете клиентам тухлую баранину. И тем самым можете… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отправить к праотцам — ОТПРАВЛЯТЬ К ПРАОТЦАМ кого. ОТПРАВИТЬ К ПРАОТЦАМ кого. Ирон. То же, что Отправлять на тот свет кого … Фразеологический словарь русского литературного языка
убивать — Бить, мертвить, умерщвлять, лишать жизни, губить, сразить, казнить. Повесить, задушить, удавить, расстрелять, отравить, обезглавить, зарезать, закалать, заколоть, уморить голодом; (простор.): прикончить, уложить, укокошить, отправить на тот свет… … Словарь синонимов